Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - Bilge Ertan

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 21 - 40 из примерно общего количества 188
<< Пред1 2 3 4 5 6 7 ••След >>
51
Язык, с которого нужно перевести
Французский "L'amour, c'est comme la foudre ...
"L'amour, c'est comme la foudre : on n'en est nulle part à l'abri."
Teçekür ederim par avance.

Законченные переводы
Турецкий AÅŸk yıldırım gibidir
42
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий BeÄŸendim fotografini kimi ...
Beğendim fotoğrafını, kimi seviyorsun bakalım?


Законченные переводы
Французский J'aime...
81
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) "Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me...
"Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me desfaço, - não sei, não sei. Não sei se fico ou passo."
este é um pedaço do poema da cecília meirelles. gostaria de tatuá-lo em meu braço, mas desejo em outra lingua. alguma que seja escrita em ideogramas e simbolos pois acho mais bonito. será que alguém poderia me ajudar com isso? obrigada.

se fo em hebraico pode ser dirigido para o feminino ou masculino, nao ha problema.

<Bridge by Lilian>
"If I fall apart or I construct, if I stay or I come undone, - I do not know, I do not know. I do not know if I stay or I pass through."

Законченные переводы
Французский Je ne sais pas...
Латинский язык Nescio.
Турецкий Bilmiyorum...
28
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий "söz bende sizinkileri kutluycam "
"Söz, ben de sizinkileri kutlayacağım. "
kutluycam

Законченные переводы
Английский I promise,
Французский Promis
52
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Венгерский Hello Josette!!
Hello Josette, megkaptuk a képeslapot amit kùldtgl mindenkinek meg
SMS de ma cousine hongroise

<edit> "kgpes lapot" with "képeslapot"</edit>

Законченные переводы
Французский hello Josette!
Турецкий Merhaba Josette, gönderdiÄŸin kartpostalı aldık.
30
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий daha ne kadar böyle sürdürebiliriz ?
daha ne kadar böyle sürdürebiliriz ?
iliÅŸkiyi ilerletmek , devam ettirmek

Законченные переводы
Французский Combien de temps pourrait-on ...
Английский How much longer can we make it contine in this way?
Немецкий Wie lange soll das noch so weitergehen ?
243
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий bi açıklama yapmam gereÄŸini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami

Законченные переводы
Французский Je pense que je te dois une ...
Английский I thought I owe you an explanation ...
18
Язык, с которого нужно перевести
Греческий Μωρό μου, σε σκέφτομαι
Μωρό μου, σε σκέφτομαι.
ΜΩΡΟ ΜΟΥ ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ

Законченные переводы
Турецкий Seni düşünüyorum bebeÄŸim.
Французский Mon
219
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Законченные переводы
Французский Je pense au processus du mariage...
Английский After marriage
58
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Sana beni sorarlarsa beni detaylı anlatma...
Sana beni sorarlarsa beni detaylı anlatma "ömrümün geri kalanı dersin"

Законченные переводы
Английский If they
Русский если спросят
68
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
Fransicaya cevrilmesini istiyorum

Законченные переводы
Французский J'ai
26
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Hiçbir basari tesadüf degildir.
Hiçbir başarı tesadüf değildir.
<edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit>

Законченные переводы
Немецкий Kein
365
Язык, с которого нужно перевести
Английский Expert job description §11
11- Experts visit the site regularly not only to check the translations done into their languages of expertise and that are to be evaluated, but also to check the requests in their languages that may need some corrections before being translated (mainly misspellings) when submitted by a non-native speaker.
Any request which is out of frame according to these submission rules must be notified to the admins and put in standby.
if it were translated by experts of the target-language, I'd be glad as this way the expert would assimilate the rule while translating it.

At the moment I'm just asking a translation into Turkish, but this text will be also requested into German, Arabic, Greek, Bulgarian, Dutch, Persian and Catalan.

§10 and 11 from the page (this information is for experts and admins only) are also missing in the Russian and Ukrainian versions.

Законченные переводы
Турецкий Uzmanların görevleri madde §11
16
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский je t'aime mon Prince
je t'aime mon Prince

Законченные переводы
Турецкий Seni seviyorum prensim benim.
34
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?
ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?

Законченные переводы
Французский Mais
Английский I don't feel uncomfortable. Why are you sorry?
Персидский язык راحتی
56
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий teÅŸekkürler.iyiki varsın.eski günlerimizi...
Teşekkürler. İyi ki varsın. Eski günlerimizi özledim. Yaşlanıyorum.

Законченные переводы
Немецкий Danke
85
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Çok fazla fotograf var
Çok fazla fotoğraf var; seçemiyorum ki.. Eline nadir kartlar* geçerse, önce benim haberim olsun lütfen.
*koleksiyon kartları

Законченные переводы
Английский There are
36
Язык, с которого нужно перевести
Немецкий Hallo, habt Ihr lust auf gegenseitige Werbung ?
Hallo, habt Ihr lust auf gegenseitige Werbung ?

Законченные переводы
Английский Hello, are you interested in mutual ...
Турецкий Merhaba
30
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий AÅŸkım benim, sen benim hayatımsın.
Aşkım benim, sen benim hayatımsın.
Before edit: askim benim sen benim hayatim

Законченные переводы
Французский Mon amour
19
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Kestim dar aÄŸacında ipi
Kestim dar ağacında ipi
idam edilirken ipi kesdim kurtuldum kactim gibi bir anlam

Законченные переводы
Английский I cut the rope on the gallows
Французский coupe
<< Пред1 2 3 4 5 6 7 ••След >>